In this tutorial, I show you where and how to make your own speech bubble, and I use therefor Dutchisms.
Dutchism is translating the Dutch language and proverbs literally into English, using also Dutch words in an English pronunciation, in which often very funny phrases occur.
When something doesn’t make sense, we say in Holland “I can’t make any chocolate out of it”
There are a whole lot of hilarious sentences, I will name a few:
“It shall me be a sausage” = “I don’t care”
“That knocks like a case” = “That’s quite right”
“I almost went off my little stick” = “I allmost fainted”
“What find you there from? = “What do you think of it?”
“Your sowing me an ear on = “Your kidding me”
“But all craziness on a stick” = “Let’s get serious”
How to make your own speech bubble
go to: Phrase it! (Superlame is discontinued)
“The child can do the washing” = “It’s a piece of cake”
To find more Dutchisms go to:
“Do you have sin in another lesson?” = “Do you like to follow another training?”
“Click here under on the knop” = “Click on the button below”